| |
|
|
|
51st
Jamboree On The Air
18
& 19 October 2008
|
| |
| Resource
material for the 51st JOTA: |
|
For
your contacts with the press, have a look at the JOTA
Press Guide and other material in the on-line
library.
A
high-resolution file with the JOTA logo can be downloaded
here by clicking the logo.
Download
the latest JOTA-JOTI information circular:
in
English
in
French
Check
this space for updates.
You can also subscribe to the alert
service, which will send you an automatic email
when updates are available.
|
| Interference
by the WAG Contest |
|
During
the JOTA weekend there is unfortunately one contest
(amateur radio competition). It is an exception to
the agreement that there will be no contests during
the JOTA weekend. However, we're happy to announce
that an agreement has been reached with the organizers
of this German WAG contest on the use of amateur radio
frequencies during the JOTA. The German contest stations
will not operate in the following segments:
80
m: 3560–3800 kHz and 3650 - 3700 kHz
40 m: 7080 - 7140 kHz
20 m: 14060–14350 kHz, 14100 - 14125 and 14280 - 14350
kHz
15 m: 21350 - 21450 kHz
10 M: 28225 - 28400 kHz.
This
leaves all World Scout Frequencies
in the clear !!
Should
you encounter contest stations that accidentily use
the contest-free segment, please invite them politely
to move out of these sections as they will not find
other contest stations here anyway. The WAG organizers
have informed the contest stations on their website.
Scout
stations may use the whole of each amateur radio band.
But if you experience any interference from the WAG
contest, please move to the segments listed above
to enjoy an interference free contact. (Many
thanks to Klaus Sperling DC4NA and Guenter Erdmann
DL9BCP for their continued efforts to solve the WAG
interference problems.)
|
| Languages |
|
Life
would be so much easier, but perhaps less interesting,
if every Scout spoke the same language. But this is
not the case. How can we help Scouts to communicate
with fellow-Scouts that do not speak their language?
Here are a few ideas:
The translator machine:
There is a free translation service available at the
internet. You can enter up to one page of text in
one language and ask it to translate it into another.
It has over 20 different languages available. Last
year, several JOTA groups used it to translate radio
messages on the spot. It may not be very fast, but
it is fun to do and it does help. You could even prepare
a standard message for your Scouts in many different
languages. Click on the “translate” button on the
home page and it will get
you to the translator machine.
The J-Code:
The J-code is a tool that enables a very basic conversation
in those cases where there is no common language between
the youngsters. The J-code is simply a set of abbreviations
similar to the Q-Code used by radio amateurs. It is
NOT a code intended to hide the contents of the transmissions,
quite the opposite, it is intended to enable communication.
As such it can be used over amateur radio and in internet
chat contacts. The J-code is available in English,
French, Spanish, Portuguese, Brazilian-Portuguese,
Italian, Dutch, German, Norwegian and Chinese (more
to follow) and can be downloaded from the library
at the radio-scouting web site.
|
| Sign
up for a free JOTA-JOTI account |
|
By using a JOTA-JOTI account Scout groups have access
to several services. For example, the group can search
for the location of other stations and can get additional
contact details like email addresses, radio call signs
or IRC nicknames. Furthermore, they can validate a
JOTI contact by special online cards, generate their
own participation certificates and get a special email
address that prevents them from being bothered by
junk mails later. Allthough one can register as an
individual, the JOTA-JOTI account is primarily meant
to be used by Scout groups. The service is offered
to WOSM Scout groups. WAGGGS guide units are invited
to join as well.
Click
here to get your JOTA-JOTI account.
|
| National
JOTA Organizer |
|
Associations
who haven’t already done so are kindly requested to
appoint a National JOTA Organizer
(NJO) who:
-
has the required organizational skills to support
the Scout stations participating in the JOTA in
his country;
- functions
at a national level within his Scout Association
(most NJO's are a member of an Association's international
committee);
- communicates
directly with the World JOTA Organizer at the World
Scout Bureau and is the Scout Association's representative
to the national amateur radio organization;
-
is preferably someone with his own amateur radio
licence, or at least with a vast knowledge of amateur
radio;
The
NJO has access to specific JOTA information on the
web as well as to a restricted electronic forum. In
this way he or she can directly exchange views with
NJO’s of other countries, ask for assistance and organize
activities.
|
| National
JOTA - JOTI Stories |
|
With
your help, the World Scout Bureau can compile a world-wide
overview of the weekend and make it avail-able to
all participants. Of course, the information has to
come from the participating Scout groups in your country.
So you may want to ask them to prepare for that and
send a short story of their activities to their National
Organizer after the event.
Good
(colour) photographs will help to illustrate the event.
Ask the help of a Scout photographer at your station.
National organizers are kindly requested to send "the
story" of their country to the World Scout Bureau
soon after the event. Please write us your ideas and
comments, suggestions for future programmes and a
descrip-tion of the most exiting contacts. To help
you compile your story, a form is available for download
from the NJO-network
web server. A paper version can be send to you upon
request. Please contact the World Scout Bureau should
you want to receive the paper form.
The
figures that are requested on the form will be used
to compile some statistics. A reasonable estimate
would be appreciated if they cannot be specified accurately.
Photographs showing Scouts in uniform at the microphone
or keyboard and of other activities like electronic
kit building, foxhunting, semaphore, map plotting
and the like are most welcome. Please note that we
do not need all your photographs (some Associations
sent CD's full of them in the past), a selected set
of e.g. the 5 best ones is greatly appreciated. So
are clippings of local newspapers carrying the story
of JOTA - JOTI in your local community.
To
note also the on-line
web log service where Scout groups can document
their participation details. A web log is a on-line
diary which is displayed in journal style on a website.
Reports and photos can be added here as well as special
JOTA-JOTI information like longest or interesting
contact. Since Scouts do have a powerful tool with
the web log software, documentation of the weekend
is very easy. National Organizers can use the web
log as a source for making their National JOTA-JOTI
story. Also, the World Scout Bureau will be able to
use it to supplement the world report.
We
look forward to receive your input before the publishing
deadline of:
15
December 2008.
We
kindly ask you to please respect this deadline, as
we unfortunately cannot guarantee publication of material
received after this date.
|
|
|
|
|